...SORRY...

-> BLOG is SUSPENDED <-

DISTRESS AND COMA

KANJI VERSION
Until your distress sleeps,
fill me up with your grief.
Until your distress sleeps... [x2]

Hello, dear my bride...
何を見ているの?
床に散った蝶も拾えぬその目で

忘れたいのは白過ぎた苦痛
信じてると言い聞かす傷は消えない

踊る踊る眠らせてと踊る
止まぬ涙
声を殺し弱く震える手に
唇を落とす

Hello, dear my bride...
足下を焼く
耳鳴りにもう近付く必要など

無意識に吐いた息が肌を沿う
寡黙揺らす刃に笑みを…
忘れたいのは白過ぎた苦痛
信じてると言い聞かす傷は消えない

痩せた夢に覚めぬ現実が映る
悲しみさえ
素顔だよと答えてくれるなら
傷付いてもいい

忘れないで
痛みを知るアナタに惹かれた事
此処…

「でおやすみ」

踊る踊る眠れるまで踊る
止まぬ涙
何も無いと心を塞ぐ度
枯れそうだと
痩せた夢に「もう一度」を歌う
悲しみさえ
自分だよと答えてくれるなら
傷付いてもいい…

終わる筈の夢に,
さよならが咲いてる


ROMAJI VERSION
Until your distress sleeps,
fill me up with your grief.
Until your distress sleeps... [x2]

Hello, dear my bride...
Nani wo mite iru no?
Yuka ni chitta chou mou hiroenu sono me de.

Wasuretai no wa shiro sugita kutsuu,
shinjiteru to iikikasu kizu ha kienai.

Odoru, odoru, nemurasete to odoru.
Yamanu namida...
Koe wo koroshi yowaku furu te ni
kuchibiru wo otosu.

Hello, dear my bride...
Ashimoto wo yaku.
Miminari ni mou chikadzuku hitsuyou nado.

Muishiki ni haita iki ga hada wo sou,
kamoku yurasu yabia ni emi wo... (emi wo)

Wasuretai no wa shiro sugita kutsuu,
shinjiteru to iikikatsu kizu ha kienai.

Yaseta yume ni samenu ima ga utsuru kanashimi sae.
Sugao da yo to kotaete kureru nara,
kizutsuite mo ii.

Wasurenaide itami wo shiro
anata ni hikareta koto
koko de...

[deoyasumi]

Odoru, odoru, nemureru made odoru.
Yamanu namida...
Nanimo nai to kokoro fusagu tabi
karesou da to.
Yaseta yume ni "mou ichido" wo
utau,
kanashimi sae.
Jubun da yo to kotaeta kureru nara,
kizutsuite mo ii...

Until your distress sleeps,
fill me up with your grief.
Until your distress sleeps...

Owaru hazu no yume ni,
sayounara ga saiteru...


ENGLISH VERSION
Until your distress sleeps…Fill me up with your grief

Hello…dear my bride. What is it that you're looking at?
Not even butterflies that have fallen to the floor can be gathered up in those eyes.

What I want to forget is that too-white suffering. The wound that convinces you I believe in you won't die away.

Dance, dance, when I'm allowed to sleep I dance. These unrelenting tears...
Killing my voice in these hands that shake weakly, I drop my lips down to you.

Hello…dear my bride. Your footsteps are scorched.
Somehow, it must be necessary that they’re already becoming a ringing in my ears.

The breath I let out without thinking runs across my skin. On a restrained, swaying sword, your smile...
What I want to forget is that too-white suffering. The wound that convinces you I believe in you won't die away.

In my emaciated dreams, this moment I can't wake up from is reflected. God, even sadness...
If you will answer that you’re genuine, then I don't mind getting hurt.

Don't forget it, that I was captivated by you who knows pain.

Right here, goodnight.

Dance, dance, until I'm able to sleep I dance. These unrelenting tears...
Every time I close my heart off when there's nothing left, when it feels like I'll wither away…
In my emaciated dreams, I sing “one more time”. God, even sadness...
If you will answer that this is you, yourself, then I don't mind getting hurt.

In these dreams that should end, our goodbye is blooming.

-> BACK <-