KANJI VERSION
ねぇ またそうやって 僕の顔色伺って
傷つけない様にって言葉探してるでしょ
「信じ合えないのは・・・?」君のせい?
「信じられなかった・・・?」僕のせい。
僕が笑う度に君は寂しそうな顔してる
僕が辛い時君は笑えているかい? [やそう]
そう また僕は君の言葉から逃げて
君の傷を深めて君の居場所 奪ってた
「気付いてやれなかった?」そうじゃない
「気付かない振りして」逃げてるだけ・・・
何度も聞こえた僕を呼ぶ君の声
僕はまた耳を塞ぎ無言の言葉・・・「[ごめんね]」1
君が僕を求める度 [Last bouquet] この心は剝がれていく
君は必死に言葉を探す [Last bouquet] たった一つの居場所だったから
君が僕を愛する度 [Last bouquet] この気持ちは剥がれていく
君の生きる支えとなった [Last bouquet] 居場所にはもう戻れない [あぁ]
[あぁ] 戸惑うままの君へ もう糸は切れているのに
[僕が笑う度に君は寂しそうな顔してる
僕が辛い時君は笑えているかい?]
[君が僕を求める度 [Last bouquet] この心は剝がれていく
君は必死に言葉を探す [Last bouquet] たった一つの居場所だったから
君が僕を愛する度 この気持ちは剥がれていく]
何度も何度も僕を呼ぶ 繋いでと泣く君の着信音
何度も何度も思い出す 卑怯な僕を許さないで
何度も何度も泣かないで 僕じゃ君を愛せないから
何度も何度も願うのは これ以上愛さないで
こんな僕を恨んで欲しい 思い出になんてしないで
こんな僕を忘れて欲しい
3この歌は君への最後の花であり 最後の愛でもある
なにより卑怯な自分に気付いた瞬間である
ROMAJI VERSION
nee mata sou yatte boku no kao iro ukagatte
kizutsukenai you nitte kotoba sagashiteru desho
"shinji aenai no wa...?" kimi no sei?
"shinjirare na katta...?" boku no sei.
boku ga warau tabi ni kimi wa sabishi sou na kao shiteru
boku ga tsurai toki kimi wa waraete iru kai? [ya sou...]
sou mata boku wa kimi no kotoba kara nigete
kimi no kizu wo fukamete kimi no ibasho ubatteta
"kidzuite yare nakatta?" sou janai
"kidzukanai furishite" nigeteru dake...
nandomo kikoeta boku wo yobu kimi no koe
boku wa mata mimi wo fusagi mugon no kotoba wo... "[gomen ne]"1
kimi ga boku wo motomeru tabi [Last bouquet] kono kokoro wa hagareteiku
kimi wa hisshi ni kotoba wo sagasu [Last bouquet] tatta hitotsu no ibasho datta kara
kimi ga boku wo aisuru tabi [Last bouquet] kono kimochi wa hagareteiku
kimi no ikiru sasae to natta [Last bouquet] ibasho ni wa mou modorenai [aa]
[aa] tomadou mama no kimi e mou ito wa kirete iru no ni
[boku ga warau tabi ni kimi wa sabishi sou na kao shiteru
boku ga tsurai toki kimi wa waraete iru kai?]
[kimi ga boku wo motomeru tabi [Last bouquet] kono kokoro wa hagareteiku
kimi wa hisshi ni kotoba wo sagasu [Last bouquet] tatta hitotsu no ibasho datta kara
kimi ga boku wo aisuru tabi kono kimochi wa hagareteiku]
nandomo nandomo boku wo yobu tsunaide to naku kimi no oto2
nandomo nandomo omoidasu hikyou na boku wo yurusanai de
nandomo nandomo nakanai de boku ja kimi wo aisenai kara
nandomo nandomo negau no wa kore ijou aisanai de
konna boku wo urande hoshii omoide ni nante shinai de
konna boku wo wasurete
ENGLISH VERSION
Hey, you're watching my expressions like that
So you can find words that won't hurt my feelings, right?
"That we couldn't believe in each other is...?" Your fault?
"That I couldn't believe in you is...?" My fault.
Every time I laugh, your face looks so desolate
Is it because I laugh when you're heartbroken? [And so...]
So because of that, I'm running from your words again
I made your wounds deeper when I deprived you of your place
"You didn't notice?" That's not it
"You pretended not to notice" I was just trying to avoid you
I heard your voice calling out my name over and over again
But I just covered my ears and repeated those silent words... "[I'm sorry]"
Every time you yearn for me [Last bouquet] my heart is stripped away
You desperately try to find the right words [Last bouquet] because [you think] this is the only place for you
Every time you [say you] love me [Last bouquet] my feelings are stripped away
You can no longer go back to that place [Last bouquet] that had become your reason for living
[Ah] You're still confused, but the string [tying us together] has already been severed
[Every time I laugh, your face looks so desolate
Is it because I laugh when you're heartbroken?]
[Every time you yearn for me [Last bouquet] my heart is stripped away
You desperately try to find the right words [Last bouquet] because [you think] this is the only place for you
Every time you [say you] love me my feelings are stripped away]
You keep calling me, again and again; your ringtone wails for me to take your call
Over and over, again and again, I recall how so unforgivably cruel I was to you
Please don't keep sobbing over and over again just because I couldn't love you
Over and over, again and again, I find myself wishing that you didn't love me anymore
I want you to resent me to just wipe me from your memories
I want you to forget about me
This song is the last flower I'll give you, as well as the last love
More than anything, in this moment, I realize how cruel I really am
-> BACK <-
ねぇ またそうやって 僕の顔色伺って
傷つけない様にって言葉探してるでしょ
「信じ合えないのは・・・?」君のせい?
「信じられなかった・・・?」僕のせい。
僕が笑う度に君は寂しそうな顔してる
僕が辛い時君は笑えているかい? [やそう]
そう また僕は君の言葉から逃げて
君の傷を深めて君の居場所 奪ってた
「気付いてやれなかった?」そうじゃない
「気付かない振りして」逃げてるだけ・・・
何度も聞こえた僕を呼ぶ君の声
僕はまた耳を塞ぎ無言の言葉・・・「[ごめんね]」1
君が僕を求める度 [Last bouquet] この心は剝がれていく
君は必死に言葉を探す [Last bouquet] たった一つの居場所だったから
君が僕を愛する度 [Last bouquet] この気持ちは剥がれていく
君の生きる支えとなった [Last bouquet] 居場所にはもう戻れない [あぁ]
[あぁ] 戸惑うままの君へ もう糸は切れているのに
[僕が笑う度に君は寂しそうな顔してる
僕が辛い時君は笑えているかい?]
[君が僕を求める度 [Last bouquet] この心は剝がれていく
君は必死に言葉を探す [Last bouquet] たった一つの居場所だったから
君が僕を愛する度 この気持ちは剥がれていく]
何度も何度も僕を呼ぶ 繋いでと泣く君の着信音
何度も何度も思い出す 卑怯な僕を許さないで
何度も何度も泣かないで 僕じゃ君を愛せないから
何度も何度も願うのは これ以上愛さないで
こんな僕を恨んで欲しい 思い出になんてしないで
こんな僕を忘れて欲しい
3この歌は君への最後の花であり 最後の愛でもある
なにより卑怯な自分に気付いた瞬間である
ROMAJI VERSION
nee mata sou yatte boku no kao iro ukagatte
kizutsukenai you nitte kotoba sagashiteru desho
"shinji aenai no wa...?" kimi no sei?
"shinjirare na katta...?" boku no sei.
boku ga warau tabi ni kimi wa sabishi sou na kao shiteru
boku ga tsurai toki kimi wa waraete iru kai? [ya sou...]
sou mata boku wa kimi no kotoba kara nigete
kimi no kizu wo fukamete kimi no ibasho ubatteta
"kidzuite yare nakatta?" sou janai
"kidzukanai furishite" nigeteru dake...
nandomo kikoeta boku wo yobu kimi no koe
boku wa mata mimi wo fusagi mugon no kotoba wo... "[gomen ne]"1
kimi ga boku wo motomeru tabi [Last bouquet] kono kokoro wa hagareteiku
kimi wa hisshi ni kotoba wo sagasu [Last bouquet] tatta hitotsu no ibasho datta kara
kimi ga boku wo aisuru tabi [Last bouquet] kono kimochi wa hagareteiku
kimi no ikiru sasae to natta [Last bouquet] ibasho ni wa mou modorenai [aa]
[aa] tomadou mama no kimi e mou ito wa kirete iru no ni
[boku ga warau tabi ni kimi wa sabishi sou na kao shiteru
boku ga tsurai toki kimi wa waraete iru kai?]
[kimi ga boku wo motomeru tabi [Last bouquet] kono kokoro wa hagareteiku
kimi wa hisshi ni kotoba wo sagasu [Last bouquet] tatta hitotsu no ibasho datta kara
kimi ga boku wo aisuru tabi kono kimochi wa hagareteiku]
nandomo nandomo boku wo yobu tsunaide to naku kimi no oto2
nandomo nandomo omoidasu hikyou na boku wo yurusanai de
nandomo nandomo nakanai de boku ja kimi wo aisenai kara
nandomo nandomo negau no wa kore ijou aisanai de
konna boku wo urande hoshii omoide ni nante shinai de
konna boku wo wasurete
ENGLISH VERSION
Hey, you're watching my expressions like that
So you can find words that won't hurt my feelings, right?
"That we couldn't believe in each other is...?" Your fault?
"That I couldn't believe in you is...?" My fault.
Every time I laugh, your face looks so desolate
Is it because I laugh when you're heartbroken? [And so...]
So because of that, I'm running from your words again
I made your wounds deeper when I deprived you of your place
"You didn't notice?" That's not it
"You pretended not to notice" I was just trying to avoid you
I heard your voice calling out my name over and over again
But I just covered my ears and repeated those silent words... "[I'm sorry]"
Every time you yearn for me [Last bouquet] my heart is stripped away
You desperately try to find the right words [Last bouquet] because [you think] this is the only place for you
Every time you [say you] love me [Last bouquet] my feelings are stripped away
You can no longer go back to that place [Last bouquet] that had become your reason for living
[Ah] You're still confused, but the string [tying us together] has already been severed
[Every time I laugh, your face looks so desolate
Is it because I laugh when you're heartbroken?]
[Every time you yearn for me [Last bouquet] my heart is stripped away
You desperately try to find the right words [Last bouquet] because [you think] this is the only place for you
Every time you [say you] love me my feelings are stripped away]
You keep calling me, again and again; your ringtone wails for me to take your call
Over and over, again and again, I recall how so unforgivably cruel I was to you
Please don't keep sobbing over and over again just because I couldn't love you
Over and over, again and again, I find myself wishing that you didn't love me anymore
I want you to resent me to just wipe me from your memories
I want you to forget about me
This song is the last flower I'll give you, as well as the last love
More than anything, in this moment, I realize how cruel I really am
-> BACK <-